My command of turkish is nonexistent, but following what is now a 100-strong list of tweeps who tell us what is going on there has taught me a few words which I think I will never forget.
- duranadam – lit. “standing man”. Identifies people standing in Taksim Square as a form of silent, peaceful protest
- çapulcu – lit. “looter”. Is the word used by government-influenced news outlets to identify protesters
- Tayyip istifa – lit. “Tayyip go home”. Tayyip is Recep Tayyip Erdogan, Turkey’s PM
- kirmizi elbiseli kadin – lit. “woman in red dress”. A reference to the protester who was doused with tear gas from very close range at the beginning of the protest